- ZFreAlt p(Translated by Google) I'm sure there are larger and more beautiful ginkgo trees in the prefecture, but I think this is the place where I can enjoy the most leisurely view of the blue sky and the mountains of the Northern Alps. Unfortunately, the maple that was under the ginkgo has disappeared... (Original) もっと大きく見事なイチョウは県内にあるかと思いますが、今知る中では一番ゆっくりと青空や北アルプスの山々と合わせて堪能できる場所だと思っています。 惜しむらくはイチョウの下にあったモミジが無くなってしまったことですね…。
もんたろう(Translated by Google) Speaking of autumn leaves in Ikeda Town, it is the large ginkgo tree at Chofukuji Temple. The yellow color makes it visible even from far away. It is worth a look. The photo was taken on October 31, 2020. (Original) 池田町の紅葉と言えば長福寺の大銀杏です。黄色に色付くと遠く離れた場所からでも分かります。一見の価値ありですよ。撮影は2020年10月31日です。
- AKIHIRO H(Translated by Google) When I visited to see the yellow leaves of the ginkgo tree, I was unexpectedly treated with mushroom soup and cooked rice. It was so delicious. It is a wonderful temple that warmly welcomes visitors. (Original) 銀杏の黄葉を観に訪ねると思いがけずキノコ汁と炊き込みご飯のおもてなしを頂きました。とっても美味しかったです。 訪れる人々を温かく迎えて下さる素敵なお寺です。